⧜  Édition, etc.  ⧜

À proposRéférencesContact

 À PROPOS
About

Le proverbe nous rappelle que « les paroles s'envolent, les écrits restent », c'est à la fois la force et la responsabilité que recèle le texte : une sincérité durable. Qu'il soit proposé comme une idée, un récit, un slogan ou une formule, il implique une restitution figée, qu'elle le soit un instant ou pour cent vies. Le sens y est primordial, et de son intelligibilité dépend la qualité de sa transmission.

NOCES D'ÉMERAUDE ¶ J'aime l'écrit depuis l'enfance : chercher, transformer, articuler, extraire une narration sont autant d'environnements agréables d'un même jeu où le dernier palier est celui de la réception. Quel public accueille le texte ? Faut-il analyser ou communiquer, problématiser ou solutionner ? L'objectif est-il dédié ou global ? Comment le propos sera-t-il transmis et quel contexte le complète ? C'est le rapport à l'autre, du dialogue à la dialectique, qui éclaire mes investigations depuis plusieurs décennies maintenant.

DIS-MOI CE QUE TU MANGES ¶ Définir un lectorat ou une persona permet de synthétiser une identité sémantique, et mon travail consiste à dégager un style qui facilite la connexion entre l'émission et sa destination, à travers cette identité. Du feuillet au dossier et du slogan à la punchline, je m'appuie sur un vocabulaire et une prosodie adaptées au public. Un texte lu s'exprime mentalement, et sa musicalité, ses césures et son rythme sont aussi décisifs que le choix du ton, du vocabulaire et du jargon.

PASSEZ-MOI L'EXPRESSION ¶ L'intelligence artificielle autorise d'incroyables projections, sur la standardisation des productions d'abord et forcément, mais également en termes philosophiques. Cette technologie balbutiante met l'accent sur la qualité de l'expression et la précision de la requête, elle redessine les conditions de la communication homme-machine mais aussi celles de la conception, et son utilisation est aussi ludique que performative, son autonomie croissante. L'IA rend notamment accessible la transformation d'un énoncé en acte graphique : c'est le premier degré de l'imagination où le mot est image. Si elle reste encore difficile à exploiter dans mon travail à ce jour en raison de son aspect formaté, elle offre un champ d'expérimentations fertile et des démonstrations puissantes.

DE LA MISE EN FORME ¶ Quel caractère a le texte ? Faut-il privilégier la sobriété pour son sens ou l'audace appuie-t-elle son identité ? Comment son contraste le détache-t-il du fond de page ? Les ligatures ont-elles leur importance ? Une composition typographique soignée améliore la lisibilité et permet d'accentuer le signifié. Cet amendement, je peux l'apporter dans un logiciel privilégiant l'impression comme InDesign, ou dans le binôme HTML/CSS pour une application interactive. Entre magazines papier et projets web personnels, de multiples exercices m'ont permis d'affiner cet atout pour une proposition complète.

RÉSEAU HAUT DÉBIT ¶ Parce qu’on n’entreprend pas l’interview d’un designer graphique de Brooklyn de la même façon qu’un dossier sur la réalité virtuelle, et parce qu’on ne traduit pas un article technique sur la programmation d’un Raspberry Pi comme un dossier sur le boson de Higgs ou le dernier gadget connecté brasseur de bière, la culture est un atout que j’entretiens : romans, essais et bandes dessinées indépendantes en anglais et en français, séries télévisées et films, beaucoup de musique, veille de l’actualité, expositions, photographie mais aussi bénévolat à la galerie nancéienne de graphisme et art contemporains My Monkey, et au sein du label musical à l’esthétique léchée Stellar Kinematics.


The proverb reminds us that “spoken words fly away, written words remain”, and this is both the strength and the responsibility of the text: a lasting sincerity. Whether proposed as an idea, a story, a slogan or a formula, it implies a fixed restitution, whether for an instant or for a hundred lifetimes. Meaning is paramount, and the quality of its transmission depends on its intelligibility.

RUBY WEDDING ¶ I've loved the written word since I was a child: researching, transforming, articulating and extracting a narrative are all pleasant environments in the same game, where the final stage is that of reception. Who is the audience for the text? Should it be analysed or communicated, problematised or solved? Is the objective specific or global? How will the message be conveyed and what context completes it? It is the relationship with the other, from dialogue to dialectic, that has informed my investigations for several decades now.

TELL ME WHAT YOU EAT ¶ Defining a readership or persona allows me to synthesise a semantic identity, and my job is to identify a style that facilitates the connection between the emission and its destination, through this identity. From the leaflet to the dossier and from the slogan to the punchline, I use vocabulary and prosody adapted to the audience. A read text is expressed mentally, and its musicality, caesura and rhythm are just as decisive as the choice of tone, vocabulary and jargon.

THE MOST COMMANDING EXPRESSION ¶ Artificial intelligence opens up incredible possibilities, first and foremost in terms of standardising production, but also in philosophical terms. This incipient technology places the emphasis on the quality of expression and the precision of the request; it is redrawing the conditions of man-machine communication as well as those of design, and its use is as playful as it is performative, its autonomy growing. In particular, AI makes it possible to transform a statement into a graphic act: this is the first level of imagination, where the word is an image. Although it remains difficult to exploit in my work to date because of its formatted aspect, it offers a fertile field for experimentation and powerful demonstrations.

ABOUT DESIGN ¶ What character should the text have? Should we favour sobriety for its meaning or boldness to support its identity? How does its contrast set it apart from the background? Are ligatures important? Careful typographic composition improves legibility and accentuates the meaning. I can do this in print-priority software such as InDesign, or in the HTML/CSS pairing for an interactive application. Between print magazines and personal web projects, a number of exercises have enabled me to refine this asset for a complete proposal.

BROADBAND NETWORK ¶ Because an interview with a Brooklyn graphic designer is not the same as a feature on virtual reality, and because a technical article on programming a Raspberry Pi is not the same as a feature on the Higgs boson or the latest connected beer-brewing gadget, culture is an asset that I nurture: novels, essays and independent comics in English and French, TV series and films, lots of music, keeping an eye on current events, exhibitions, photography, as well as volunteering at My Monkey, a contemporary art and graphics gallery in Nancy, and with the aesthetically stylish music label Stellar Kinematics..

Retour